domingo, 19 de janeiro de 2014

Posted by B2utiesBR in , , , , , , | 12:40 No comments

Beast para RIVER RIVER 013 inverno Vol.01 - Revista Japonesa ( trechos )


2013 Inverno Vol.01 - BEAST

Q. Com certeza DuJun também fez boxe juntos certo?

DuJun : Hoje em dia eu estou tão ocupado que eu não tenho sido capaz de ir as práticas. Não é porque eu estou com medo ou eu não gosto, é porque eu estou ocupado (risos )
GiKwang : Huh? Acho que YoSeob é mais ocupada do que DuJun (risos)
-
DuJun : Ele não pára de falar quando ela vai para o boxe (risos). YoSeop , enquanto você está nisso diga-lhes o seu objetivo do boxe!
YoSeob : Para o DuJun não me bater! Para ser capaz de evitá-lo quando ele tenta me bater (risos) .

Dongwoon : Desejo GiKwang hyung vai trabalhar em suas habilidades de selfie. GiKwang me envia uma série de fotos e pergunta: " Eu estou planejando para carregá-lo no twitter. Qual deles você gosta?" Aconselho -o , dizendo: " Se você editar este e que eu acho que vai ficar bom. "

Junhyung : Quando eu vejo os músculos do YoSeob e do GiKwang eu acho que isso é ótimo. Mas não é nada mais, nada menos . Eu só acho que é legal .

Dongwoon : Quando eu era estudante, era um problema quando eu tinha uma namorada , porque eu não tinha dinheiro. Agora eu tenho dinheiro para gastar com a minha namorada , mas eu não tenho uma namorada. Este é o dilema.

GiKwang : Eu quero experimentar um "Natal quente " em um país quente como a Tailândia .

Q. O objetivo como um grupo ?

Dongwoon : Um gol no Japão seria definitivamente uma turnê cúpula.
DuJun : Nós queremos encher a cúpula com muitos fãs e criar a melhor fase .
GiKwang : Japão, Coréia ou em qualquer lugar que queremos experimentar muitas performances.
Junhyung : É isso mesmo! Esse é o maior objetivo para nós.
Hyunseung : Quero me divertir com os membros juntos por um longo tempo.
YoSeob : Nosso tema é a desafiar-nos alegremente em qualquer trabalho que fazemos.
GiKwang : Faremos o nosso melhor para que quando todo mundo ouve o nome do BEAT , eles vão pensar " cantores que são profissionais com boas habilidades , parece bom, e olham bons."
DuJun : Somos nós, mas nós pedimos apoio contínuo no próximo ano também!

créditos:Original Japanese magazine copy: a8sun
Translation from Japanese to Korean: 콩콩XD / @KongKongXD

Translation from Korean to English by "My DREAM Boys (dream1016.tistory.com)" or @dreamboys1016 
tradução para o português: B2uties BR ~yeobo_soulmate

0 comentários:

Postar um comentário

Search